Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ LXXRP ]
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ GNTERP ]
1:1. πολυμερως ADV G4181 και CONJ G2532 πολυτροπως ADV G4187 παλαι ADV G3819 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λαλησας V-AAP-NSM G2980 τοις T-DPM G3588 πατρασιν N-DPM G3962 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 προφηταις N-DPM G4396
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ GNTBRP ]
1:1. πολυμερως ADV G4181 και CONJ G2532 πολυτροπως ADV G4187 παλαι ADV G3819 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λαλησας V-AAP-NSM G2980 τοις T-DPM G3588 πατρασιν N-DPM G3962 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 προφηταις N-DPM G4396 επ PREP G1909 εσχατου A-GSM G2078 των T-GPF G3588 ημερων N-GPF G2250 τουτων D-GPF G5130 ελαλησεν V-AAI-3S G2980 ημιν P-1DP G2254 εν PREP G1722 υιω N-DSM G5207
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ GNTWHRP ]
1:1. πολυμερως ADV G4181 και CONJ G2532 πολυτροπως ADV G4187 παλαι ADV G3819 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λαλησας V-AAP-NSM G2980 τοις T-DPM G3588 πατρασιν N-DPM G3962 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 προφηταις N-DPM G4396 επ PREP G1909 εσχατου A-GSM G2078 των T-GPF G3588 ημερων N-GPF G2250 τουτων D-GPF G5130 ελαλησεν V-AAI-3S G2980 ημιν P-1DP G2254 εν PREP G1722 υιω N-DSM G5207
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ GNTTRP ]
1:1. Πολυμερῶς ADV G4181 καὶ CONJ G2532 πολυτρόπως ADV G4187 πάλαι ADV G3819 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 λαλήσας V-AAP-NSM G2980 τοῖς T-DPM G3588 πατράσιν N-DPM G3962 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPM G3588 προφήταις N-DPM G4396 ἐπ\' PREP G1909 ἐσχάτου A-GSM-S G2078 τῶν T-GPF G3588 ἡμερῶν N-GPF G2250 τούτων D-GPF G3778 ἐλάλησεν V-AAI-3S G2980 ἡμῖν P-1DP G2248 ἐν PREP G1722 υἱῷ,N-DSM G5207
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ NET ]
1:1. After God spoke long ago in various portions and in various ways to our ancestors through the prophets,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets.
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. In many and various ways God spoke of old to our fathers by the prophets;
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ RV ]
1:1. God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. In the past God spoke to our people through the prophets. He spoke to them many times and in many different ways.
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
Προσ Εβραιουσ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. God G2316 who at sundry times G4181 and G2532 in divers manners G4187 spake G2980 in time past G3819 unto the G3588 fathers G3962 by G1722 the G3588 prophets, G4396
❮
❯